2018. 2. 17.

[명언음악] 자존심 자존감 자부심 Camila Cabello - Havana




[명언음악] 자존심 자존감 자부심 Camila Cabello - Havana










[음악동영상]



















01

강한 자존감은 당신이 전쟁에서 포로가 됐을 때 당신을 비굴해지지 않도록 해

 줄 것이고, 당신이 세상에 맞서 싸울 때 당신의 행동에 대해 옳은 확신을

가져다 줄 것이다. -버트랜드 러셀





02

나는 자부심이 강한 사람치고 마음속으로 당혹하지 않은 사람을 결코 만난 적

이 없다. -칼릴 지브란



03

너의 길을 가라. 남들이 무엇이라 하든지 내버려 두라. - A. 단테



04

상처받은 자존심은 용서할 줄을 모른다. -루이 뷔제







05

인간은 누구나 자기가 하는 일에 대하여 항상 자부심을 가지고 있다. 그렇기

 때문에 스스로 기만당하기 쉬운 것이다. -마키아 벨리



06

인생이 견딜 수 없게 되었을 때 우리는 상황이 변화할 것을 기대한다. 그러나

 가장 효과적인 변화, 즉 자기 자신의 태도를 바꿔야 한다는 점엔 거의 생각이

 미치지 못한다. 그러한 결심을 하기는 어렵다. -비트겐슈타인



07

자기 자신을 싸구려 취급하는 사람은 타인에게도 싸구려 취급을 받을 것이다.

-윌리엄 헤즐릿



08

자신을 가치있는 사람이라고 생각하라. 칭찬과 존경을 받기에 충분한 인간이

라고 생각하라. 그러면 결국 사람은 마음속에서 그리는 대로 되는 것이다. 흔

들리는 자신을 어떻게 해서든지 지탱하고 싶을 때는 어떻게 하는 것이 좋을까?

그 방법을 정리하면 다음과 같다. 되고 싶은 사람의 인물상을 마음에 새긴다.

자신감에 넘치고, 결단력 있고, 유능하며, 냉정하고 침착한 사람이 되도록 확신

하고 노력하라. 그리하여 두렵다고 생각되는 '불안의 장벽'을 돌파하라.

-노만 V. 필



09

자존심에 상처를 주는 것은 자존심뿐이다.

-페늘롱



10

제 잘난 맛에 산다. 이것은 인간의 자존심 유지에 필수적이다.



11

타인에게 존경을 받고 싶으면 먼저 자기 자신을 존경하는 것 즉, 자존감을 가

져야 하는 것이다. -그라시안



12

자존심은 열등감의 또 다른 표현 방식이다





13



자존심  - 원태연







지금 생각해 보면

그까짓 자존심 아무것도 아닌데

그땐 뭐 그리 대단했던지

같이 싫은 척

아무렇지도 않은 척했을까



요즘 마음속에서

자존심이 미련한테 혼나고 있어

니가 뭐 그리 잘났냐고

날 이렇게 아프게 하냐고

너 땜에 내가 왜 아파야 하냐고

그래도 자존심은 암말 안해

사과도 없이 듣기만 하고 있어

마지막 자존심을 위해선 가봐



14

싫다고 말해도 괜찮아

"남의 시선보다 소중한 내 자존감 챙기기"





15





16





17







18





19

자존심의 꽃이 떨어져야 인격의 열매가 맺힌다.







20





21

난 스스로를 브랜드로 만들고 싶지 않다.

브랜드가 되면 늘 요구에 시달리며 조종당하게 된다.

난 자유롭고 싶다.

-마우리치오 카텔란



22

성공으로 가는 중요한 열쇠 한가지는 자신감이고,

자신감을 얻는 중요한 열쇠는 준비성이다.

-아서 애시



23









24





25

불가능한 것을 가지려 고집하면

가능한 것까지도 거부당한다.

-세르반테스



26

여자의 자존심은 사회적 지위가 높은 사람과 만나는 것이 아닌,

상대가 가진것에 전혀 의지를 안하는 것이다.









27






28




29









30







31







32






33

무엇가를 배우는데 가장 큰 장애는 모르는데 아는 체하는 것입니다.

모른다 이야기하고 바로 그 자리에서 배우면 되는데

아는체 하니까 계속 모르면서도 아는  것처럼 연극해야 합니다.

자존심을 버리고 솔직해지면 바로 얻을 수 있습니다.

-혜민스님





34




35




36


37




38




39




40


41




42


43




44


45


46

분노조절장애? 그거 웃기는 말인 거 알아?

너보다 센 놈한테도 조절이 안되니? 그럼 인정해줄게.

자기보다 약한 사람들에게만 무자비한 나약한 찌질이.

그게 분노조절 장애의 본질이야.




47


48


49











-----------------------------------------



자존심 자존감 자부심의 차이



자존심: 타인에게 인정받고싶은 욕구

자존감: 나의 있는 그대로를 사랑할 수 있는 마음

자부심: 나의 능력을 바탕으로 무엇을 해낼 수 있다는 믿음



흔지 자존심과 자존감을 많이 헷갈리는데 자존감은 높으면 높을수록 좋은것

그래서 흔히 "쟤는 자존감이 너무 높아서 거만해"라고 말하는것은 사실 자

존감이 높은게 아니라 자존심이나 자부심이 지나치게 높아서 생기는일







---------------------





자존심 自尊心 pride





1. 사전적 의미

남에게 굽히지 아니하고 자신의 품위를 스스로 지키는 마음.

- 표준국어대사전, 자존-심(自尊心)





사회생활과 관련이 있다. 인간을 포함한 동물들의 본능이자 수많은 싸움들의 절대적인

 원인 중 하나.



비슷한 단어로는 자부심이 있는데, 이 단어는 표준국어대사전에 따르면 자기 자신 또는

 자기와 관련되어 있는 것에 대하여 스스로 그 가치나 능력을 믿고 당당히 여기는 마음

을 말한다. 이는 인터넷 상에서는 정의와 관계없이 자존심에 우월감을 추가한 부정적인

뜻으로 사용되는데, 이는 은어 부심의 어원이 된다.



이 자존심이 너무 강할 경우 주위 사람들에게 크나큰 피해를 주게 된다. 자신의 자존심

을 지키려고 집단이 요구하는 행동을 거부하고 혼자 하고싶은대로 고집을 부려 집단 전

체에 피해를 주는 비이성적 행동의 근본적인 원인. 결국 자기 자신도 피해를 입게 된다.

리그 오브 레전드나 오버워치 같은 게임에서 이런 경우를 자주 경험할 수 있다. 잠깐의

하찮은 자존심을 지키려고 결국 자신도 크나큰 타격을 입을 행동을 하는 것보단 그 잠깐

을 참고서 이성적인 행동을 한 뒤에 나중에 감정적으로 토로하는 게 차라리 현명하다.



반면, 자존심이 너무 약할 경우도 문제다. 자기 희생을 빙자해 자기 관리에 실패하고 제

 몫을 제때 챙기지 못해 손해만 보게 된다. 또한 위기에 직면했을 때 돌파할 생각보다는

 어떻게든 회피할 생각부터 하며, 이렇게 우유부단하다가 종국에는 최악의 결과를 맞이

하게 될 가능성이 높다. 그러니 자기 자신을 잘 알고 존중하되, 선을 지킬 줄 알고 타인

과 조화를 이루는 마음가짐이 중요하다고 할 수 있다.



-발췌출처: 나무위키 '자존심' 중에서







자존심 - 위키백과, 우리 모두의 백과사전.



자존심(自尊心)은 심리학으로 자신을 존귀하게 여기는 긍정적인 마음이다. 요즘, 자존감

이라는 신조어가 만들어 졌는데, 그는 자존심의 다른 말일뿐이다. 한민족은 일제시대나

6.25등으로 피해의식이 강하다. 그이전에도 많은 전란을 겪었기에 스스로를 존귀하게 여

길 시간이 없었다. 식생활고로 인해 자존심을 잘 유지 간직할 여유도 없었다. 한문을 잘

배우지 못하고 외국 유학을 한 사람들은 심, 감자의 의미에 어둡다. 그래서, 자존심은

한민족의 구겨진 자화상이 되었다. 그를 오인한 세대가 자존심은 비토적인 의미가있으니

 자존감이란 언어를 만들어야 한다고 주장한다. 이는 지극히 어리석은 것이다. 일예로

자신감, 위기감, 공포감등과 같이 감자를 어미에 붙인 언어는 그것이 생겼다 없어졌다하

는 느낌이므로 느낄감感자를 쓴다. 고로, 자존감이라 사용하면 자신을 존귀하게 여기는

마음이 생겼다 없어졌다 할 수 있게 된다. 커졌다 적어졌다 할 수도 있는 불확실한 심리

용어가 된다할것이다. 자존심은 변하지 않고 자신을 존귀하에 여기는 마음이어야 하기에

 심心자를 사용하는 것이다. 자존심은 사회심리학의 자기의 개념과 관련하여 고양 또는

유지하려고 하는 태도를 말한다.







-------------







[건강칼럼] 자존감이 낮은 사람일수록 자존심 센 척 한다?

헬스경향 박용천 한양대학교구리병원 정신건강의학과 교수

입력 : 2013.12.06 16:10:18

박용천 한양대학교구리병원 정신건강의학과 교수





정신적으로 성숙해가는 길을 11가지 자아의 기능이 발달해가는 과정이 있다. 학문적으로 말

하면 자기 존중감 조절은 자아가 충격을 받았을 때 자기 자신을 조절하는 능력을 말한다.

정확한 자기 평가는 자신의 능력에 대한 주관적인 감각이 자신의 실제나 객관적인 자격과

걸맞은 정도를 말한다.



자기 존중감은 영어로 ‘self esteem’이라 한다. 정확한 번역은 자존심이다. 하지만 자존심

이라는 단어가 잘못 사용되고 있다. 혼란을 피하기 위한 차선으로 ‘자존감’이나 ‘자기 존

중감’이라는 단어를 선택한다.



우리가 보통 남의 의견에 자신의 뜻을 굽히지 않거나 다른 사람의 말을 받아들이지 않는 사

람에게 ‘자존심이 세다’는 말을 한다. 사실 이 표현은 잘못된 표현이다. 실제로는 자기를

 존중하는 마음이 약한 사람일수록 남에게 굽히면 자기는 끝장난다고 생각해 끝까지 지지

않으려고 알면서도 고집을 부린다.



보통 ‘자존심이 세다’고 하는 사람들은 알고 보면 자존심이 약한 사람이다. 자기 존중감이

 약하면 작은 지적에 민감하게 반응한다. 그것이 무너지면 자기는 파멸이라는 위기감에 심각

하게 대응하는 것이다.



본인이 스스로 형편없다고 생각해왔고 억지로 숨기려 했는데 그게 남에게 드러난다면 너무

 비참해진다고 생각하는 게 주된 이유다. 사소한 일에 자존심 건드린다며 목숨 걸고 덤비는

사람과는 다투지 않는 게 상책이다.



원래 ‘자존심이 강하다’는 말은 튼튼하다는 표현이다. 만약 자기를 존중하는 마음이 강한

사람이라면 남에게 양보하거나 져주더라도 자신감이 있으니 별로 영향을 받지 않는다. 자기를

 존중하는 마음이 강하고 성숙한 사람은 자기를 지키기에 급급하지 않으니 여유가 있다. 그래

서 남에게 져주거나 양보할 여력이 있는 것이다.



누구나 상대방으로부터 ‘당신 잘못이다’ ‘당신은 못됐다’ ‘당신은 나쁜 사람이다’는 비

난을 들을 수 있다. 성숙한 사람은 일단 자신이 잘못했는지 검토해 본다. 만약 본인이 잘못했

다면 잘못을 받아들이고 인정하며 ‘다음에 더 잘 해야겠다’고 생각한다. 반대로 자신의 잘못

이 아니라면 상대방의 오해를 풀어주려고 한다. 혹시 그 오해를 상대방이 받아주지 않는다면

‘상대방이 아직 그럴만한 여유가 없구나’라고 판단해 더 이상 시비를 걸지 않는다. 받아들일

 여유가 없는 사람과 다퉈봐야 서로 이로울 게 없기 때문이다. 이렇게 하면 자신이 상처를 받

지 않고 남에게 상처주지 않는다.



상대방과 자신의 평가가 일치한다면 자아는 무난한 편이라고 봐도 좋다. 자신을 과대평가하는

 사람은 자기애 성향이 강할 때 나타난다. 자신을 과소평가하는 사람중 의존적인 성격을 가진

 사람이 많은 편이다. 겉보기에 양극단의 모습이지만 속내를 보면 공통점이 있다. 자신이 형

편없기 때문에 남에게 의존해야 살아남을 수 있다고 생각하는 것이다. 더러 자기가 형편없다는

 생각이 바닥을 쳐서 반동으로 솟아오르면 스스로 자신이 대단하다고 생각을 하게 된다. 따라

서 자신을 평가절하 한다는 공통점이 남는다.





정신적으로 성숙한 사람은 스스로를 소중한 사람이라고 생각해 거기에 걸맞은 행동을 한다.

자신을 존중하는 만큼 남들로부터 존중받을 만한 행동을 한다. 이 정도는 성인(聖人)의 경지다.

 일반 사람이라도 목표를 두고 꾸준하게 자기반성과 실천을 거듭한다면 명실상부 자존심 센

사람으로 거듭나게 되는 게 세상사는 이치다.



ⓒ 경향신문 & 경향닷컴, 무단 전재 및 재배포 금지







원문보기:

http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201312061610182&code=900303#csidxea33e9feb4db70b8ab2bbade81cffc1











---------------









 Camila Cabello - Havana

[Intro: Pharrell Williams]







Hey

Havana, ooh na-na (ay)

하바나



Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 반은 하바나에 있어



He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 나를 아틀란타 동부로 데려왔지



All of my heart is in Havana (ay)

내 마음 전부 하바나에 있어



There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 태도에는 특별한 것이 있어



Havana, ooh na-na (uh)

오 하바나







He didn't walk up with that "how you doin'?" (uh)

그는 안녕이란 말과 함께 일어나지 않아



(When he came in the room)

(그는 방으로 들어오면서)



He said there's a lot of girls I can do with (uh)

함께 살수 있는 여자는 엄청 많다고 했지



(But I can't without you)

(하지만 너 없이는 살수 없어)



I'm doin' forever in a minute (hey)

나는 한순간에 영원한 일을 하고있어



(That summer night in June)

(유월의 그 여름밤)



And papa says he got malo in him (uh)

아빠가 그에게 못된 기질이 있는것 같다고 하셨지



He got me feelin' like

그는 내게 그것을 느끼게 했어 (여자를 홀리는 나쁜 기질)





Ooh-ooh-ooh, I knew it when I met him

그를 만나는 순간 알았어



I loved him when I left him

그를 떠나면서 이미 그를 사랑하게 된거야



Got me feelin' like

그는 내게 그런 감정을 느끼게 만들었어



Ooh-ooh-ooh, and then I had to tell him

오오 그래서 그에게 얘기해야 했지



I had to go, oh na-na-na-na-na

난 가야 한다고





[Chorus: Camila Cabello & Pharrell Williams]

Havana, ooh na-na (ayy, ayy)

하바나



Half of my heart is in Havana, ooh na-na (ayy, ayy)

내 마음의 절반은 하바나에 있어



He took me back to East Atlanta, na-na-na (uh huh)

그가 나를 애틀란타 동부로 데려왔어



Oh, but my heart is in Havana (ayy)

하지만 내 마음은 하바나에 있어



My heart is in Havana (ayy)

마음은 하바나에 있어



Havana, ooh na-na

하바나







[Verse 2: Young Thug]

Jeffery

제퍼리



Just graduated, fresh on campus, mmm

고등학교를 갓 졸업한 대학교 신입생



Fresh out East Atlanta with no manners, damn (fresh out East Atlanta)

불량학생인 동부 애틀란타 출신 신입생



Bump on her bumper like a traffic jam

교통체증처럼 그녀의 범퍼를 뒤에서 박아대는 녀석



Hey, I was quick to pay that girl like Uncle Sam (here you go, ayy)

난 정부에서 나오는 돈을 쓰듯 그녀에서 재빨리 돈을 지불하지



Back it on me

나를 위해 뒤로 돌아서서



Shawty cravin' on me, get to eatin' on me (on me)

그녀는 나를 탐하고 있고 잡아 먹으려 하고 있어



She waited on me (then what?)

그녀는 나를 기다리고 있었어 (그 다음에 뭐하려고?)



Shawty cakin' on me, got the bacon on me (wait up)

그녀는 나를 즐기고 있어, 내 위에 그 맛잇는 고기를 올려놓으며



This is history in the makin', on me (on me)

역사가 이루어지고 있어 (내 위에서)



Point blank, close range, that B

직선 사격 끝, 사격장 종료



If it cost a million, that's me (that's me)

백만불이 든다면 내가 그것을 지불할 사람이야



I was gettin' mula, baby

난 돈을 왕창 벌고 있으니까









[Chorus: Camila Cabello & Pharrell Williams]

Havana, ooh na-na (ay)

하바나



Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 반은 하바나에 있어



He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 나를 아틀란타 동부로 데려왔지



All of my heart is in Havana (ay)

내 마은 전부는 하바나에 있어



There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 태도에는 특별한 것이 있어



Havana, ooh na-na (uh)

오 하바나









[Bridge: Starrah & Camila Cabello]

Ooh na-na, oh-na-na-na (oo-ooh)

오오



Take me back, back, back like...

나를 다시 데려가 줘



Ooh na-na, oh na-na-na (yeah, babe)

오 나나



Take me back, back, back (like...)

나를 다시 데려가 줘



Ooh na-na, oh na-na-na (yeah, yeah)

오 나나



Take me back, back, back like...

나를 다시 데려가 줘



Ooh na-na, oh na-na-na (yeah, babe)

오 나나



Take me back, back, back

나를 다시 데려가 줘



Hey, hey...

Oooh-oooh-ooh (hey)

Oooh-oooh-ooh (hey)

오오



Take me back to my Havana...

나를 다시 하바나로 데려가 줘









[Chorus: Camila Cabello & Pharrell Williams]

Havana, ooh na-na (ay)

하바나



Half of my heart is in Havana, ooh-na-na (ay, ay)

내 마음의 반은 하바나에 있어



He took me back to East Atlanta, na-na-na

그가 나를 아틀란타 동부로 데려왔지



All of my heart is in Havana (ay)

내 마은 전부는 하바나에 있어



There's somethin' 'bout his manners (uh huh)

그의 태도에는 특별한 것이 있어



Havana, ooh na-na (uh)

오 하바나







[Outro: Starrah, Camila Cabello & Pharrell Williams]

Uh huh

Oh na-na-na (oh na, yeah)

Oh na-na-na

Oh na-na-na (no, no, no, take me back)

Oh na-na-na

Havana, ooh na-na







---

앞으로 발표 예정인 그녀의 데뷰앨범 중 첫 싱글로

지난 9월에 릴리즈 됐습니다.

사실은 이곡에 앞서 지난 5월, Crying in the Club라는 곡을

첫싱글로 발표했었습니다.

하지만 성공을 거두지 못했고 이 노래가 엄청 뜨는 바람에

자연스럽게 이곡이 데뷰싱글이 되고 말았습니다.







Camila Cabello는 부친이 멕시코인, 모친이 큐바인으로 5살때 미국으로 왔습니다.

어린시절 큐바와 멕시코를 왔다갔다 하며 지냈다고 합니다.

이곡은 마치 그녀의 그런 배경을 담아낸 듯

라틴계통 리듬에 큐바풍 몽환적 분위기를 더해 놓았습니다.







가사 중 이치에 맞지않는게 있습니다.

마음의 반은 하바나에 있다 (Half of my heart is in Havana)는 것과

마음 전체가 하나바에 있다 (All of my heart is in Havana)는 것입니다.'

제 생각에는

전자는 어린시절 살던 Physical한 장소 하바나를 얘기하는 것이고

후자는 행복의 상징으로서의 하바나를 얘기하고 있는 것이 아닌가 생각합니다.

한국말에 너무 좋으면 "홍콩간다"라는 표현이 있는 것처럼요.







반면 Young Thug은 미국 애틀란타 출신입니다.

실랑이중 선생님 팔을 부려트리는 바람에 고등학교에서 잘렸습니다.

때문에 대학은 커녕 고등학교 졸업도 못한 녀석입니다.

그런데 가사에는 마치 대학을 다닌듯한 가사 (Just graduated, fresh on campus)를

넣어 놓았습니다.

어쩌면 제가 번역해 놓은 것과 전혀 다른 의미를 담고 있는지 모르겠습니다.





-원문출처:

http://minihifihelen.blogspot.kr/2017/11/camila-cabello-havana-ft-young-thug_15.html








댓글 없음:

댓글 쓰기

가장 많이 본 글