2015. 11. 6.
[러시아명곡] Moscow Nights 모스크바의 밤 - Moskovniye Vechera
[러시아명곡] Moscow Nights 모스크바의 밤 - Moskovniye Vechera
정원에는 잎이 사각거리는 소리조차 들리지 않고
모든 것이 아침까지 멈춘듯 하구나.
모스크바 교외의 밤이 내게 얼마나 소중한지.
당신이 알아준다면
강물은 흐르는 듯, 흐르지 않는 듯
온 강물이 은색 달빛으로 덮었구나.
노랫소리는 들리는 듯, 들리지 않는 듯
이 고요한 밤에
사랑하는 사람아 그대는 무엇을 바라보고 있나
고개를 숙이고서
이야기하기도, 이야기 하지 않기도 어렵구나
내마음 속에 있는 모든 것을
새벽이 이제 다가오네
그럼, 제발, 부디
그대도 잊지 말기를, 이 여름 날의
모스크바 교외의 밤을
---또다른 번역본
바깥에서는 살랑대는 소리조차 들리지 않고
아침이 올 때까지 세상은 정적이라네.
내게 모스크바의 밤이 얼마나 소중한지 당신이
알 수만 있다면...
시냇물은 움직이지 않고 흐르는 달빛 속의 은이라네.
소리나지 않고 들려오는 노래가 있네.
사랑하는 이여, 왜 그대는 깊이 고개 떨군 채
그 시선은 주저하는가.
내 가슴 속에 있는 것을 다 말하기는 어렵네.
벌써 새벽이라네, 자 그러니 부디 힘을 내요.
모스크바의 여름밤을 잊지 말아요.
--------------------------------------------------------
English lyrics
Stillness in the grove, not a rustling sound
Softly shines the moon clear and bright.
Dear, if you could know how I treasure so
The most beautiful Moscow night.
Dear, if you could know how I treasure so
The most beautiful Moscow night.
Lazily the brook, like a silv'ry stream
Ripples gently in the moonlight,
And a song afar fades as in a dream,
In the spell of this summer night.
Dearest, why so sad, why the downcast eyes,
And your lovely head bent so low?
Oh, It's hard to speak---and yet not to speak
Of the longing my heart does know.
Promise me, my love, as the dawn appears
And the darkness turns into light,
That you'll cherish, dear, through the passing years
This most beautiful Moscow night.
..-----------------------
모스크바의 밤과 자정의 모스크바는 러시아 노래로 이들은 자신들 국가의 가요 중
가장 외부에 잘 알려진 것 입니다.
원래 이노레들은 " Leningradskie Vechera"(레닌그라드의 밤 -역자 주 레닌그라드는
소비에트 사회주의 공화국 연방시대의 상트페테르부르크 이름입니다.)의 작곡자로
유명한 ㅂ실리 솔로요프 세도이와 시인미하일 마초소프스키가 1955년에(둘다 괜찮은
경력을 가지고 있을 때) 소비에트 문화부의 부탁을 받고 "Подмосковные вечера",
영어로 번역하면 "Podmoskovnye Vechera"(즉, 모스크바의 저녁)은 가사를 갖춘 노
래로 탄생했습니다.
Podmoskovnye Vechera 는 블라디미르 토로쉰이라는 젊은 배우에 의해 모스크바
예술 극장에서 기록되었고요, 이는 소비에트 사회주의 공화국 연방의 스파르타키아
드라는 체력 경연대회를 주제로한 다큐멘터리의 배경음으로 쓰였습니다.
이는 이 스파르타키아드라는 대회의 참가자들이 모스크바 근교에서 휴식을 취하는
장면을 배경으로 사용했습니다. 그것은 영화의 정말 일부분에 나오지만 라디오 방송
에 나오고나서는 곧 엄청안 인기를 얻게 됩니다.
1957년에 이 노래로 모스크바에서 열린 국제 노래 콘테스트와 국제 청소년과 학생을
위한 페스티벌에서 우승을 하면서 이 노래의 창자자들 마저 놀라게 하는데요. 이 노
래는 이를 계기로 전세계로 퍼지게 됩니다. 특히 중국을 중심으로 퍼지고 판 칠번이
라는 피아노 연주가의 1958년 연주를 시작으로 전세계에 더욱 잘 퍼지게 됩니다.
소비에트 연방에서 이 노래는 마야크 음악과 새로운 라디오 방송국이 1964년에 나오
기 전까지는 나올 때마다 30분마다 나오는 타임 콜로도 사용됬다네요. 그리고 새로운
단파 라딩 방송국 '라디오 모스크바'의 영어 서빗는 모스크바의 밤이라는 영어 언어
서비스가 되는 버전이 나왔고, 이는 주파수를 바꾸는 과정과 1시간마다 나오는 시간
뉴스(ytn같은 개념이요)를 통해 1978녕 더욱 유명하게 되었습니다.
영국의 재즈 그룹인 '캐니 볼과 그의 재즈맨'은 이 것을 1961년에 자정의 모스크바라는
이름으로 내서 크 히트를 치는데, 이들이 모스크바에서 공연하는 영상도 있습니다.
이 버전은 히트를 쳐서 1962년에 미국 빌보트 차트 hot100에 2위까지 올라갔습니다.
그리고 3주만에 온 미국인들이 즐겨듣는 노래가 됬습니다.
-발췌출처 : 네이버 지식인
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
가장 많이 본 글
-
[죽음] 탈출구는 없었다 목매 자살 의사 ------------------------------------------------------------------------------ 도움이 필요하십니까? 도움이 필요하거나 우울하...
-
[상식] 색깔 의미 색채심리 빨주노초파남보 상징 컬러 판단 뇌는 풀을 녹색으로 인식한다. 하지만 색깔과 관련해 기분이 오싹해지는 점은 그것이 아무데도 없다는 것이다. 풀이든 뇌든 그 사이의 공간이든 어디든, 물리적 ...
-
[유머] 재벌총수급 노인 감옥에 갔었던 사람이 해준 얘기. 그가 감옥에 있을 때 흥미로운 노인을 만났다. 그 노인은 자신이 지금은 늙고 볼품 없지만 모 재벌회장 만큼 돈을 펑펑 쓰며 살았다고 한다. 월 임대료가 천만원...
-
[팝송명곡] EMMANUELLE 엠마누엘 - 성애와 허무감 - PIERRE BACHELET Melodie d'amour chantait le cœur d'Emmanuelle Qui bat cœur a...
-
[꿈상징] 꽃 꽃다발 주다 받다 시들다 피다 꽃말 01. 꽃을 꺽은 후 시들은 꿈 꿈에서 내 방에서 잠을 자고 있었다. 그런데 아침인지 환한 햇살이 눈에 비치 어 일어났다. 나도 모르게 방문을 열고 거실로 나왔는데, 거기 웬 상자 ...
-
[베스트] 무협영화 100 명작 추천 리스트 중국영화 지난번 무협지 베스트를 소개한데 이어 오늘은 무협영화 베스트를 소개한다. 80-90년대를 휩쓸었던 중국 무협류는 오늘날 거의 자취를 감췄고, 대신 미국 만화 ...
-
[유머] 무대에 올린 각본 『나의 각본이 마침내 무대에 올라 갔다구.』 『그거 대단한 뉴스인데.』 『응! 그 각본을 토막토막 잘라서 눈보라 장면에 써 먹었다니까!』 [모든일에는 이유가 있다. 핑게를 인정...
-
[팝송] 방사능을 멈춰라 Kraftwerk - Radioactivity [음악동영상] ------------------ □ 방사능 [흔히들 생각하는 방사능 마크. 1946년 미국 버클리 대학교의 방사선 연구실의...
-
[유머] 하나도 안아픈 치료 치과환자: "선생님, 이빨 한 개 뽑는데 얼만가요?" 치과의사: "아프게 뽑으면 20만원이고 안아프게 뽑 으면 10만원입니다." 환자: "그럼 안아프게...
-
[상식] 기분좋은 인사말 위로 재밋는 인사 하루생활을 하면서 카톡 등 문자메시지를 보내거나 받을 때가 많죠. 이때 쓸수있는 인사의 글들을 모아보았습니다. 감사의글, 수고했다는 격려 의 글등 여러가지 문자를 보고 기분좋은 하루 되...
댓글 없음:
댓글 쓰기